ความหมายของคำ "a nod is as good as a wink to a blind horse" ในภาษาไทย
"a nod is as good as a wink to a blind horse" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland
a nod is as good as a wink to a blind horse
US /ə nɑːd ɪz æz ɡʊd æz ə wɪŋk tuː ə blaɪnd hɔːrs/
UK /ə nɒd ɪz æz ɡʊd æz ə wɪŋk tuː ə blaɪnd hɔːs/
สำนวน
พูดน้อยเข้าใจมาก, แค่ส่งสัญญาณก็เข้าใจ
used to say that a person who is already willing to understand or act does not need a long or detailed explanation
ตัวอย่าง:
•
I didn't have to explain the plan; a nod is as good as a wink to a blind horse.
ฉันไม่ต้องอธิบายแผนเลย แค่ส่งสัญญาณนิดเดียวเขาก็เข้าใจแล้ว
•
He knew exactly what I meant without me saying it; a nod is as good as a wink to a blind horse.
เขาเข้าใจสิ่งที่ฉันสื่อโดยที่ฉันไม่ต้องพูด คนรู้ใจแค่มองตาก็รู้กัน